குறள் பால் : பொருட்பால். குறள் இயல் : அமைச்சியல். அதிகாரம் : தூது.
அறிவுரு வாராய்ந்த கல்விஇம் மூன்றன்
செறிவுடையான் செல்க வினைக்கு.
Translation:
Sense, goodly grace, and knowledge
exquisite.
Who hath these three for envoy's task is
fit.
Explanation:
He may go on a mission (to foreign rulers)
who has combined in him all these three. viz., (natural) sense, an attractive
bearing and well-tried learning.
கலைஞர் உரை:
தூது உரைக்கும் செயலை மேற்கொள்பவர் அறிவு, தோற்றப் பொலிவு, ஆய்ந்து தெளிந்த கல்வி ஆகிய மூன்றும் நிறைந்தவராக இருத்தல் வேண்டும்.
[ads-post]
மு.வ உரை:
இயற்கை அறிவு, விரும்பத்தக்கத் தோற்றம், ஆராய்ச்சி உடையக் கல்வி ஆகிய இம் மூன்றின் பொருத்தம் உடையவன் தூது உரைக்கும் தொழிலுக்குச் செல்லலாம்.
சாலமன் பாப்பையா உரை:
இயல்பான நல்லறிவு, காண்பவர் விரும்பும் தோற்றம், பலரோடும் பலகாலமும் ஆராய்ந்த கல்வி இம்மூன்றையும் நிறையப் பெற்றுச் சொல்ல வேண்டியதைத் தானே எண்ணிச் சொல்லும் திறம் படைத்தவன் தூதர் பணிக்குச் செல்க.
மணக்குடவர் உரை:
அறிவும், வடிவும், தெரிந்த
கல்வியுமாகிய இம் மூன்றினது அடக்கமுடையவன் வினைக்குச் செல்க. அறிவு- இயற்கையறிவு.
பரிமேலழகர் உரை:
அறிவு - இயற்கையாகிய
அறிவும்; உரு - கண்டார்
விரும்பும் தோற்றப்பொலிவும்;
ஆராய்ந்த கல்வி - பலரோடு
பலகாலும் ஆராயப்பட்ட கல்வியும் என; இம்மூன்றன் செறிவு உடையான் - நன்கு மதித்தற்கு ஏதுவாய இம்மூன்றனது
கூட்டத்தை உடையான்; வினைக்குச்
செல்க-வேற்று
வேந்தரிடைத் தூது வினைக்குச் செல்க. (இம்மூன்றும் ஒருவன்பாற் கூடுதல் அரிது ஆகலின், 'செறிவுடையான்'என்றார். இவற்றான் நன்கு
மதிப்புடையனாகவே, வினை
இனிது முடியும் என்பது கருத்து.)